THE FINAL SOOKIE STACKHOUSE NOVEL
There are secrets in the town of Bon Temps, ones that threaten those closest to Sookie — and could destroy her heart...
Sookie Stackhouse finds it easy to turn down the request of former barmaid Arlene when she wants her job back at Merlotte’s. After all, Arlene tried to have Sookie killed. But her relationship with Eric Northman is not so clearcut. He and his vampires are keeping their distance... and a cold silence. And when Sookie learns the reason why, she is devastated.
Then a shocking murder rocks Bon Temps, and Sookie is arrested for the crime.
But the evidence against Sookie is weak, and she makes bail. Investigating the killing, she’ll learn that what passes for truth in Bon Temps is only a convenient lie. What passes for justice is more spilled blood. And what passes for love is never enough...
Charlaine Harris (born November 25, 1951 in Tunica, Mississippi) is a New York Times bestselling author who has been writing for over twenty years. She was raised in the Mississippi River Delta area. Though her early works consisted largely of poems about ghosts and, later, teenage angst, she wrote plays when she attended Rhodes College in Memphis, Tennessee. She began to write books a few years later.
After publishing two stand-alone mysteries, Harris launched a lighthearted series "starring" Georgia librarian Aurora Teagarden, with Real Murders, a Best Novel nominee for the 1990 Agatha Awards. Harris wrote eight Aurora titles. In 1996, she released the first of the much darker Shakespeare mysteries, featuring the amateur sleuth ... (more)
Written by Sini (2013-12-08)
I only read this because I've read all the previous books and wanted to finish the series. Blah blah blah blah is my honest opinion of this book. Harris brings like all the people that are still alive to make a cameo and then they go away and do nothing to the plot. I really liked the first Sookie-books, but unfortunately as they got worse. I think I'll take the True Blood -series as canon from now on. Even if I don't know how they finish, it can't be worse than this.
Written by Sapfo (2013-10-11)
I have read the books both in Finnish and English and honestly must I say, that the essence of the stories or better said, half of the "voice" is gone when translated. Harris uses the southern voice when writing and and that gives the stories more plausibility and personality. This is really easy but, satisfying entertainment.