Risingshadow
Speculative Fiction Books
  • About
    • Home
    • Articles
    • About Us
    • Contact Us
    • Privacy Policy
    • Terms of Service
    • Staff Members
    • Newsletter
    • Finnish (FI)
  • Books
    • New Releases
    • Coming Soon
    • Bookshelf Activity
    • Advanced Search
    • Book Reviews
    • Genres & Tags
    • Submit Book
  • Community
    • Discussions
    • - Recent Messages
    • - Recent Topics
    • - Hot Topics
    • - Popular Topics
    • - Search
    • CHALLENGES
    • - Reading Challenge
    • - Book Trivia Quiz
  • Home
  • Books
  • Maria Luise Weissmann
  • Do Marionettes Die?

Do Marionettes Die?

by Maria Luise Weissmann
Do Marionettes Die? by Maria Luise Weissmann
Unrated

Original title: Sterben Marionetten.

From Wormwoodiana:

“We love our slender dolls so much
- Their white faces are lonely”

Maria Luise Weissmann (1899-1929) translated the work of Paul Verlaine and Blaise Cendrars, and also wrote a handful of books of her own poetry, and one novel. Her work is little-known even in her native Germany and has not been widely translated.

Mark Valentine has written the first known translation of her brief but strange and sensuous poem, “Do Marionettes Die?”, which in just twelve lines evokes the precious life of dolls and puppets and our curious affinity with them. Jo Valentine has created striking images that complement the uncanny world of the poem. Both the original German and new English texts are provided in a hand-made “double book” in soft covers, together with a brief note on the poet and several haunting portraits of her. Each cover has a unique variation on the design, though all feature dolls and puppets.

This is the third publication from the Valentine & Valentine imprint, and is in a limited, numbered edition of 25 copies only. Note: the translation appeared earlier in Mark Valentine’s Star Kites, Poems & Versions (Tartarus Press, 2013).

Amazon: Check Best Offer

Horror
Release date: September 2013

Book Order
Amazon
Kindle
Audible
Amazon CA
Amazon UK
Amazon Europe

Your Rating
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Standard Shelves

Readers also enjoyed

The Black Phone and Other Stories: 20th Century Ghosts
★ 9.00 / 13
Dreamsongs: A RRetrospective
★ 8.84 / 12
Night Shift
★ 8.50 / 16
We Have Always Lived in the Castle
★ 8.46 / 11
Fevre Dream
★ 8.46 / 20
The Case of Charles Dexter Ward
★ 8.40 / 15
I Am Legend
★ 8.34 / 33

Join the Discussion
You can post as a guest or sign in for more features.
Have questions about this book or want to share your thoughts? Join the conversation!

Maria Luise Weissmann

Maria Luise Weissmann (1899-1929) translated the work of Paul Verlaine and Blaise Cendrars. She also wrote a handful of books of her own poetry, and one novel.



^ Top
Follow Us: Newsletter | Facebook | X | Mastodon | RSS
Hosted by Planeetta Internet Oy
© 1996 - 2025 Risingshadow. All rights reserved.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.
Privacy Policy