Invisible Planets: An Anthology of Contemporary Chinese SF in Translation
Edited and translated by Ken Liu.
Readers at Tor and around the SF world have recently become familiar with Ken Liu and his Chinese translation work via the bestselling and award nominated novel The Three-Body Problem, by acclaimed Chinese author Cixin Liu. Readers who have developed a taste and excitement for Chinese SF by these means will be excited to hear that Ken Liu, the translator of that volume is assembling, translating, and editing an anthology of Chinese science fiction short stories.
The thirteen stories in this collection are a strong and diverse representation of Chinese science fiction, including two by Liu Cixin. Some have won awards in translation, some have garnered serioius critical acclaim, some have been selected for Year's Best anthologies, and some are simply Ken Liu’s personal favorites.
To round out the collection, there are several essays from Chinese scholars and authors, plus an illuminating introduction by Ken Liu.
Ken Liu
Ken Liu (born 1976) is an American science-fiction and fantasy writer and translator of science fiction and literary stories from Chinese into English. His short stories have appeared in F&SF, Asimov's, Analog, Lightspeed, Clarkesworld, and multiple "Year's Best" anthologies.
His short story "The Paper Menagerie" is the first work of fiction, of any length, to win the Nebula, Hugo, and World Fantasy Awards. His short story, "Mono no aware" won the 2013 Hugo, and his novella "The Man Who Ended History: A Documentary" was also nominated for a Hugo. His translation of the novel The Three-Body Problem won the 2015 Hugo Award, the first translated novel in the awards' history to have won that honor.